蔡平配 参加中法建交60周年庆祝晚会 Tournons vers un meilleur avenir

中法建交60周年庆祝晚会

« En nouant avec ce pays, avec cet État, des relations officielles, (…) la France ne fait que reconnaître le monde tel qu’il est. » Le 31 janvier 1964, en pleine Guerre froide, Charles de Gaulle tenait une conférence de presse pour annoncer l’établissement de relations diplomatiques avec la République populaire de Chine effectuée quelques jours auparavant. Alors que s’opposaient d’une part, un bloc de l’Ouest dominé par les États-Unis, et, de l’autre, un bloc de l’Est constitué autour de l’URSS, le président français cherchait à mener une politique indépendante sur la scène internationale.

Pour fêter le 60ème anniversaire de cet événement, une soirée est organisée au Grand Rex à Paris le 16 janvier 2024.

1964年,法国是第一个西方与中国建立外交关系的国家

André Malraux 马尔罗,1965年8月

乔治·安德烈·马尔罗(Georges André Malraux,1901年11月3日—1976年11月23日),法国著名作家、公共知识份子。1959年—1969年戴高乐任总统时,出任法国第一任文化部长

马尔罗的代表作是小说【人的价值 La Condition humaine】,以详述上海【四·一二事件】为内容,荣获1933年龚古尔文学奖。马尔罗的骨灰于1996年移入巴黎先贤祠。

巴黎华人近日在巴黎举行晚会庆祝【中法建交60周年】

蔡平配 和朋友参加了活动

现附上当日视频,及部分现场留影

 

中法建交60周年庆祝晚会 视频回顾

 

当日照片记录

 

中法建交60周年庆祝晚会,LE GRAND REX

 

大使致辞

 

为巴黎奥运,北京奥运主题曲当晚再现

 

中法艺术家送上祝福

 

晚会照片